Keine exakte Übersetzung gefunden für إِخْرَاج بِالدَّفْعِ
Übersetzen Italienisch Arabisch إِخْرَاج بِالدَّفْعِ
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
asportazione (n.) , fmehr ...
-
eccezione (n.) , fmehr ...
-
scarico (n.) , mmehr ...
-
espulsione (n.) , fmehr ...
-
esclusione (n.) , fmehr ...
-
produzione (n.) , fmehr ...
-
eliminazione (n.) , fmehr ...
-
scarica (n.) , fmehr ...
-
editoria (n.) , fmehr ...
-
rimozione (n.) , fmehr ...
-
peto (n.) , mmehr ...
-
scoreggia (n.) , fmehr ...
-
escrezione (n.) , fmehr ...
-
flatulenza (n.) , fmehr ...
-
output (n.) , mmehr ...
-
catramare (v.)mehr ...
-
appianamento (n.) , mmehr ...
-
strattonare (v.)mehr ...
-
galvanizzare (v.)mehr ...
-
spinta (n.) , fmehr ...
-
zincare (v.)mehr ...
-
repulsione (n.) , fmehr ...
-
urto (n.) , mmehr ...
-
impulso (n.) , mmehr ...
-
incitamento (n.) , mmehr ...
-
pagano (n.) , m, fدفع {pagana}mehr ...
-
propulsione (n.) , fmehr ...
-
ribassare (v.)mehr ...
-
pagamento (n.) , mmehr ...
-
fomite (n.) , mmehr ...
Textbeispiele
-
Una bella spinta, su che ce la fai.أعطِنا دفعة، يمكنك اخراجه هيا
-
Sai cosa, Castle? Se mi tiri su posso arrampicarmi.أوَتعرف يا (كاسل)؟ .بإمكاني إخراج نفسي لو بإمكانك دفعي للأعلى
-
a coloro che senza colpa sono stati scacciati dalle loro case , solo perché dicevano : “ Allah è il nostro Signore” . Se Allah non respingesse gli uni per mezzo degli altri , sarebbero ora distrutti monasteri e chiese , sinagoghe e moschee nei quali il Nome di Allah è spesso menzionato .هم « الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق » في الإخراج ، ما أخرجوا « إلا أن يقولوا » أي بقولهم « ربنا الله » وحده وهذا القول حق فالإخراج به إخراج بغير حق « ولولا دفع الله الناس بعضهم » بدل بعض من الناس « ببعض لهدمت » بالتشديد للتكثير وبالتخفيف « صوامع » للرهبان « وبيع » كنائس للنصارى « وصلوات » كنائس لليهود بالعبرانية « ومساجد » للمسلمين « يذكر فيها » أي المواضع المذكورة « اسم الله كثيرا » وتنقطع العبادات بخرابها « ولينصرن الله من ينصره » أي ينصر دينه « إن الله لقويٌ » على خلقه « عزيز » منيع في سلطانه وقدرته .